1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Коли ви повертаєтесь?"

"Коли ви повертаєтесь?"

Переклад:When do you return?

August 31, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/xedeugen

When are you back


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Якщо ви хочете, щоб у реченні було "are", то тоді правильним варіантом буде "When are you coming back?", оскільки у реченні йдеться про дію, а в таких випадках дієслово "to be" вимагає "-ing"-ового закінчення (а до "back" ми тут його додати не можемо). Або ж інший варіант - вживання у реченні додатка-обставини - наприклад, "When are you back home?".


https://www.duolingo.com/profile/3FdDdTFa

"Повертаєтесь" - хіба це не майбутній час?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1906

"ви повертаєтесь" - це граматично теперішній час, майбутній - "ви повернетесь"

звичайно, використовуючи теперішній час українською можна говорити про майбутнє, наприклад "Завтра я йду до школи".

так само з повертаєтесь. Можна спитати про майбутнє використовуючи як теперішній, так і минулий час дієслова: Коли ви повертаєтесь? Коли ви повернетесь?

"повертаєтесь" ще можна використовувати для чогось звичного, рутинного:

коли ви зазвичай виїжджаєте? а коли повертаєтесь?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.