"Le chat mange sa nourriture."

Tradução:O gato come sua comida.

August 31, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/victorcosta2015

O gato come seu alimento não serve?

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/Tarcisio_ajr

Serve. Deveriam ter deixado ou: "le chat mange sa nourritoure" e deixar como resposta certa o gato come seu alimento ou: "le chat mange son repas" e deixar como resposta o gato come sua refeição.

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/justbela

Por que nourriture não pode ser traduzido como refeição?

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Porque "refeição" é "repas".

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/Uelson.B.Silva

acho que deveria ser aceito também "o gato come seu alimento"

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/tales888

"le chat mange su nourriture" significa "o gato come sua (comida do gato) comida"?

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/jaimedias11

A fim de evitar a dubiedade comum com o possessivo seu/sua é que traduzi como o gato come a comida dele e foi considerado correto

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/tQ1ncLAK

Boa! Em Moçambique essa forma é mais comum. Para evitar confusões até se diz "o gato come a ração dele", pois o termo "ração" é comumente empregue para comida de animais (embora não esteja incorreto usá-lo para humanos).

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/Reinaldo275118

Comida = Alimento? "O gato come seu alimento." pra mim soa o mesmo. Obrigado.

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/GeraldoLui6

Expressou "sa" como "fa"

October 31, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.