"A cat caught a mouse."
Translation:Muson kaptis kato.
September 1, 2015
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
It's fairly common to do this in German (another language where you can do this) so I don't see why it would be uncommon here. (Although the sentence here could not be ordered like that in any case because both cat and mouse are feminine in German and the accusative/nominative for feminine nouns look the same)
jaggedSpire
1587
I put "Kato kaptis muson" and that was rejected. I can't recall <subject> <verb> <object> getting rejected before. Why was it rejected now?