1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "What do the newspapers say?"

"What do the newspapers say?"

訳:その新聞には何と書いてありますか?

September 1, 2015

14コメント


https://www.duolingo.com/profile/FighterKitamura

なぜ、the newspaperが複数になるのですか?


https://www.duolingo.com/profile/takayuki0000

doはいるんですか?


https://www.duolingo.com/profile/nxL3
  • 991

what the newspapers say は「新聞が言っていること」となるのでは。


https://www.duolingo.com/profile/nqYv15

違います。確かに、と言うの訳になりますが新聞は記者が取材をして書いた物だから say となります。辞書にも載ってますので調べてください。


https://www.duolingo.com/profile/MiyukiKishimoto

それらの。。。ではいけないですか?


https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

定冠詞 the は、その後に続く名詞が複数形なら「その」「それらの」のいずれで訳してもよいと考えます。


https://www.duolingo.com/profile/ken687394

和文英訳のときは新聞が複数では間違いになりました。なぜ?


https://www.duolingo.com/profile/t-suzuki

これは直訳でしづらい文章ですので、いくつかの日本語の答えが存在。意味が同じならすべてOKですね


https://www.duolingo.com/profile/hiroki520248

日本語がわかってないようですね


https://www.duolingo.com/profile/asJ854

do ではなくdoesでも正解になるのですね。意味は通るのでしょうか


https://www.duolingo.com/profile/tac607921

その新聞紙はなんと言っていますか、でバツ


https://www.duolingo.com/profile/ichigo903855

新聞紙は、話しませんよ!!


https://www.duolingo.com/profile/HvDF1

それらだろ


https://www.duolingo.com/profile/Mars189638

全然分かりづらいです

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。