"You read them a book."

Překlad:Čteš jim knihu.

September 1, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/shmack1

"Ty čteš jim knihu" někdy je uvedení zájmena správně jindy zase chyba:-(


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Protože:

  1. Někde varianta s/bez zájmena nemusí být zadána v systému. Proto je u každé věty tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

  2. Některé slovosledy v češtině nejsou běžné/správné. Věta "Ty jim čteš knihu" je dobře, zatímco "Ty čteš jim knihu" je slovo za slovem přeložená věta z angličtiny, aniž by ses zamyslel, či to takto řekneš i česky. A já budu tvrdit, že neřekneš, tvůj uvedený slovosled je kostrbatý.


https://www.duolingo.com/profile/Aitex1

Jak by znělo ,,Čti jím knihu,,


https://www.duolingo.com/profile/JanaSantua

proč to vyslovuje s "e" a ne jako i


https://www.duolingo.com/profile/JANASTAKOV10

Neumím vložit screenshot.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.