"The student wishes for a computer."

Překlad:Ten student si přeje počítač.

před 3 roky

21 komentářů


https://www.duolingo.com/Houbicka1
Houbicka1
  • 22
  • 16
  • 6
  • 6

Přečetla jsem si komentáře, ale nenašla jsem proč je tam for, a zda to může být bez této předložky. Přehlédla jsem to? Dík.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/heinitzova

dobrý den, ráda bych znala odpověď proč je předložka for . Je to spojení wish for ? Platí to i v jiných případech.? Např. I wish for an answer.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Zarazilo mě to "for". Jde použít i "The student wishes a computer."?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Houbicka1
Houbicka1
  • 22
  • 16
  • 6
  • 6

I mě to zarazilo a nenašla jsem odpověď. Je možné předložku vynechat?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Haluz1

Prosím prosím o vysvětlení té předložky for. Děkujeme

před 2 roky

https://www.duolingo.com/BIXA001

Také prosím prosím o vysvětlení předložky FOR. Viz prvotní komentáře – dotazy. Jde použít i „The student wishes a computer.“? Děkuji.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Diskuse se utěšeně rozrůstá, bylo už vysvětleno kde co, ale ten dotaz, který cca deseti lidem vrtá hlavou, proč a zda tam skutečně musí být FOR, na ten asi nikdo neodpoví? Že by to nikdo nevěděl?!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/pzachvej

wish for .. přát si (4. pád)

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Óh, konečně. Díky!

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Darina65

student je student i studentka, proto i překlad student touží po počítači musí být korektní

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ano. A takovéto věci není třeba psát do diskuze, jseš-li si jistá, stačí použít tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

1.9.2015

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Veta 'student touzi po pocitaci' (stejne jako studentka) je uznavana jiz nejmene 8 mesicu

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Prosím o odpověď na otázku, proč je ve větě FOR ? Neptám se sama a pořád nic...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Fajn. A co to FOR?!

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/DankaEagle
DankaEagle
  • 24
  • 18
  • 10
  • 5

proc nemuze byt "the student wishes for the computer"? Dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Tak přeje-li si nějaký konkrétní počítač, tak by to být i mohlo. Tady by záleželo na kontextu...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DankaEagle
DankaEagle
  • 24
  • 18
  • 10
  • 5

takze vylozene chyba to neni, ale muselo by tam, pri prekladu z cj do aj, v cestine nejak uvedeno, ze chce konkretni PC. JInak se to pise s neurcitym clenem. Chapu spravne? Dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

No, jde o klasický rozdíl mezi určitým a neurčitým členem. Ono totiž v první řadě nejde o to, jestli jde o konkrétní počítač, jako o to, jestli druhá strana/ten komu to říkám, už ví, jaký počítač mám na mysli.

"He wishes for a new computer = Přeje si (nějaký) nový počítač." Klidně to může být nějaký konkrétní, ale pro toho, komu to říkám, to je nová informace. Další věta může být: "This computer costs 25 000 CZK = Tento počítač stojí 25 000 CZK."

Zatímco "He wishes for the new computer = Přeje si (ten) nový počítač(, o kterém jsem ti už vykládal. Ten co stojí 25 tisíc a vůbec nechápu k čemu tak drahý počítač potřebuje.)"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DankaEagle
DankaEagle
  • 24
  • 18
  • 10
  • 5

Jo, chapu. Dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Houbicka1
Houbicka1
  • 22
  • 16
  • 6
  • 6

Já také. Děkuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DMa607032

Jak by se prosím řeklo: Studentská přání pro počítač?

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.