1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Mannen drikker vann og spise…

"Mannen drikker vann og spiser brød."

Translation:The man is drinking water and eating bread.

September 1, 2015



"Brød" is sounding like "bruh" :P


I'm not hearing the -en in mannen very strongly... is it actually pronounced like this, or is the auto-pronounce thing just not doing a good job on it?


It's not very strong in this dialect, but if you practice you'll be able to recognize the difference between 'mann' and 'mannen'. 'mannen' is kinda like "man'n".

[deactivated user]

    The correct IPA pronunciations for mannen are /ˈmɑnːən/ and /ˈmɑnːɛn/, but native speakers shorten or throw away the ə and prolong the n sound to differentiate it from mann where n stops rather abruptly - /mɑn/.

    Compare these Forvo pronunciations of en mann and mannen.

    When the ə (Wikipedia article) sound isn't enunciated clearly, two n sounds sort of merge and are prolonged.

    When you're practising at home, replace it with a more defined e sound and give yourself time so your ears can get accustomed to the almost unnoticeable ə between the n sounds.

    Click here to listen to IPA symbols being pronounced.


    Is the d in brød usually enunciated? The voice that reads here doesn't actually say it.


    The 'd' is supposed to be silent.


    Thanks muchly! I know in Danish their <d> can often be something like [ð̞] (kind of like the th in these), so I figured it was worth asking.


    Bare hyggelig! There are other cases where 'd' is pronounced after an 'ø' at the end of a word, so it's not a silly question at all. :)


    ... Im not so good at this...


    Practice makes perfect! :)


    Bokmål - Mannen drikker vann/ vatn og spiser/eter brød.
    Nynorsk - Mannen drikk vatn og et brød.


    Do you know if most Norwegian speakers recognise and speak both? I heard Bokmål was more commonly spoken.


    Bokmål is the standard Norwegian, the language of litterature, studies, the language of "the city", close Danish. Nynorsk is the landscape language, more oral and practice almost everywhere, but... It is not a standard language. Each region, each town, each village has his own Nynorsk dialect and in 10km it is possible than the speakers don't understand each other. So, Nynorsk, besides, very used can't be an unit language. However there is a Nynorsk litterature, a standard language, but it is stil marginal... ;)


    Is this idiomatic for "He's in jail" as sometimes used in Am.Eng? "He's on bread and water". 13Jan17


    "Å sitte på vann og brød" can be used in that manner, but it's less common than in English, and has historically had a narrower meaning.

    In Norwegian jails, being sentenced to X amount of time on "vann og brød" used to be a harsher form of punishment, as regular inmates were fed better. For a while, those sentenced to regular jail time were even able to get a discount on their sentence by opting to serve a shorter time on only bread and water.

    Those sentenced to longer amounts of time on bread and water, would get single-day breaks to make sure they didn't die from their monotone diet.

    This form of punishment was abolished in 1958.


    Thanks for the extra cultural info.


    I do stumble on words like bread.


    Remember that the d is silent :)

    [deactivated user]

      Correct IPA pronunciation is /brøː/.

      In the future, if you have problems with certain words, click the word itself (Duolingo will take you to the dictionary page) to isolate it and only hear its sounds being pronounced.

      Click here to familiarise yourself with IPA symbols and sounds. Follow this link to listen to a native speaker pronouncing this word.


      "Mannen" is the the man. Go to the Basics 1 and read the lesson notes


      If I translated the above as:: "The man drinks water and eats bread" would it also be correct? I believe that in English, 'eats and drinks' is the same as 'is drinking and eating.' Please correct me if I'm wrong. I'm not strong on grammar in any language.


      Generally "drinks" and "is drinking" are used in different ways. "He is drinking water" describes what he is doing now. "He drinks water" is a statement about what he usually drinks. Not sure about Norwegian equivalents.

      [deactivated user]

        Norwegian has only one present tense which can be translated, depending on the context, as Present Continuous or Present Simple.

        "The man drinks water and eats bread" and "The man is drinking water and eating bread" are equally correct. @MillionthMonkey is right about the differences between these two present tenses.


        I did it right and they said it was wrong oof

        [deactivated user]

          Always try to write sentences correctly (capitalisation and punctuation) to minimise the possibility of Duolingo marking your answers as wrong even though it can recognise typos which aren't grammatical mistakes as well.


          when i was using iphone, typing 'brod' can count as correct answer. When i am using android, 'brod' become a wrong answer.


          I don't have th o


          The pronunciation is becoming less clear, is that a good move for learners?

          Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.