"Chi altro c'è sulla barca?"

Traduzione:Who else is on the boat?

5 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/ziojack88

Come mai other non si può usare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefania.b14

ELSE è avverbio OTHER è aggettivo o pronome

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marsi.ignazio1

ho usato who else there is on the boat? e non l'ha accettato, sapete dirmi pechè?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore
4 anni fa

https://www.duolingo.com/marsi.ignazio1

va bene il cambio dell'ordine delle parole, ma hanno omesso there come mai?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"Who else is there on the boat? è possibile, ma non necessario.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/more975

Io ho scritto who else is there on the boat visto che è interrogativa e me l ha accettata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ransie000

È una domanda, devi mettere prima il verbo e poi il soggetto IS THERE

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Crestin

Who another is on the boat?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

No. "who else" è la locuzione.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

ma se nei tre aiuti che ci date non c'è quello esatto....mi fa pensare...!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

I suggerimenti di Duo non sono riferiti al contesto ( purtroppo ). Handle with care :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marianna.u3

Legge uno schifo

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/GianLovi

Che differenza c’è tra ship e boat?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Federica984920

Perché WHO ELSE e non WHO ALSO?

3 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.