"Ho un desiderio di andare in Inghilterra."

Traduzione:I have a desire to go to England.

5 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/laura.terz

I wish to go to England, secondo me è giusto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/elenacapriati

Avevo tradotto "I have a desire to go in England.". Mi spiegate la regola per l'utilizzo di in e to? Può essere che "in" si utilizzi per lo stato in luogo e "to" per il moto a luogo? Grazie.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/sirioog

ti sei data la risposta

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.