Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Sa mère a eu une robe jaune."

Traduction :Su madre tuvo un vestido amarillo.

il y a 2 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Vinsapin

Pourquoi on me refuse "ha tenido"? Sans contexte les deux devraient être possibles non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Marie91310
Marie91310
  • 19
  • 19
  • 17
  • 12
  • 21

"Haber" ne traduit le verbe "avoir" que lorsque celui-ci est auxiliaire. / On dit bien "un vestido". Ce nom est masculin en espagnol. Le fait que "robe" en français soit féminin n'implique pas le même genre dans d'autres langues.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/massa161498

Moi je ne comprends pas pourquoi "mama" n'est pas accepté. Ca a le même sens que "madre" et le reste est strictement identique. Merci !

il y a 1 an