1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Bevete il latte entro domani…

"Bevete il latte entro domani!"

Traduzione:Drink the milk by tomorrow!

October 29, 2013

55 commenti


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Sia by che within si possono tradurre con entro, quindi se vi da errore segnalate, ma in inglese hanno due accezioni leggermente diverse: within (o anche in) significa “entro la fine di” (il latte, entro la fine di domani, dev'essere bevuto), mentre “by” significa “entro l'inizio di” (il latte dev'essere bevuto prima di domani).


https://www.duolingo.com/profile/dorothea.k

Ho scritto "you drink the milk until tomorrow ", perchè non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/adele533245

until vuole dire " fino" a domani cambia il senso della frase


https://www.duolingo.com/profile/Vau1956

Ho scritto lo stesso. Perchè ho fatto male?


https://www.duolingo.com/profile/Tazio2004

omettere "the" non mi pare un errore


https://www.duolingo.com/profile/francyfuci

esatto a volte te la fa passare


https://www.duolingo.com/profile/.Bobo.

Se invece di usare "by" uso "within" ?


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Secondo me è giusto! Segnala! :)


https://www.duolingo.com/profile/luca2103

Anche io ho usato within Che differenza c'è?


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo910026

Perchè non prende: You drink the milk by tomorrow!


https://www.duolingo.com/profile/Lalla816230

in presenza di Imperativo alla seconda pers.sing.e plur. la forma è uguale all'infinito senza "to"; le altre sono formate "let"+pronome o nome all'accusativo+infinito senza to: per es. let me see


https://www.duolingo.com/profile/Stefy172295

Ha dato errore anche a me


https://www.duolingo.com/profile/DiegoConte1

Entro domani... X me è within... E Nn by... Per me by indica... Da domani... Nn entro o prima....

Credo sia un errore del sistema


https://www.duolingo.com/profile/alessandro195

Sono d'accordo con te. Si dice within


https://www.duolingo.com/profile/Raffaela21188

Leggete sopra...il soggetto si elimina quando il verbo e' imperativo...in inglese e' l'unica regola quando si omette il soggetto...questo ho capito dal commento sopra.


https://www.duolingo.com/profile/vEf7ZloL

Ma perche' non leggi i commenti?????


https://www.duolingo.com/profile/fmancini977

differenza sostanziale tra by e before? drink the milk before tomorrow, perchè è sbagliata?


https://www.duolingo.com/profile/sirioog

perché entro si dice by e before significa prima di. mi dirai che è lo stesso ma di fatto se ti mantieni fedele al testo devi usare by.


https://www.duolingo.com/profile/fmancini977

ma sulle confezioni di prodotti alimentari c'è scritto best before. Ok che si dice in quel modo perchè sarà una regola, ma nel parlato credo si possa usare, sbaglio?


https://www.duolingo.com/profile/sirioog

non sbagli, è come per mamma o madre, sono la stessa cosa ma allo stesso tempo non lo sono esattamente.


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeMa55

A me l'ha presa corretta !


https://www.duolingo.com/profile/drazun

Non è sbagliata... a me l'ha accettata


https://www.duolingo.com/profile/micettinetta14

Io ho scrittoYOU DRINK MILK BY TOMORROW e me lo ha segnato errore solo perchè ho messo tre punti esclamativii!!


https://www.duolingo.com/profile/Miriana_Limoli

te la segna sbagliata perchè la frase giusta è: DRINK THE MILK BY TOMORROW! quindi mancava l'articolo e il soggetto nn dovevi metterlo visto che era imperativo


https://www.duolingo.com/profile/walter173179

Io ho capito che è imperativo, ma questa come la traduci BEVIAMO IL LATTE ENTRO DOMANI.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBell4

apposto di "BY" ho messo "into"... non dovrebbe essere corretto???


https://www.duolingo.com/profile/estra_giusy

Ho scritto ‘you drink the milk by tomorrow’ me l’ha data sbagliata!


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

In inglese il soggetto ci vuole sempre, tranne all'imperativo, ed è proprio il caso di questa frase. Non che sia sbagliato, a dire il vero, perché comunque si può utilizzare il soggetto come rafforzativo. Segnalalo come errore la prossima volta! :)


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDeidda

within vuol dire entro


https://www.duolingo.com/profile/MarcoGiann16

Ho usato within in quanto la frase non specifica se entro la fine o entro l'inizio di domani. Secondo potrebbe andare bene lo stesso come by.


https://www.duolingo.com/profile/ThanderDynamo

Perché se metto il soggetto (we) mi da errore?


https://www.duolingo.com/profile/AristidePa1

Perché é sbagliato scrivere: "You drink the milk by tomorrow"?


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

ce n'est pas "by tomorrow" mais before tomorrow


https://www.duolingo.com/profile/veronica176545

Ma non si dovrebbe dire "I drink milk" invece di ''I drink the milk"?


https://www.duolingo.com/profile/Ikhaldfand

Io in inglese ero sempre rimasta che il sogetto non può stare sottointeso, metto il sogetto e me lo segna come sbagliato, bho vabbe...


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioMa15

La frase che ho scelto e "Drink the rice before tomorrow" ed è stata accettata. Leggendo i commenti però pare che la risposta corretta sia con by (senza considerare l'errore di rice anziché milk). È un bug oppure è considerato comunque corretto?


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaTaje

perché non posso aggiungere You? non credo che sia coì sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/agostino868857

Ma non c'e l'articolo you drink?


https://www.duolingo.com/profile/Gascoigne8

Ho scritto: "drink you milk within tomorrow ". Perché è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Giovanna276064

Ho scritto "we drink the milk by tomorrow" Cosa non va?


https://www.duolingo.com/profile/jio404560

perchè BEFORE TOMORROW non va bene


https://www.duolingo.com/profile/Simona86603

Perche " You drink the milk before tomorrow " non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoP387398

Anche io ho scritto "you drink the milk until tomorrow?"ma la da sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Silvana.64

Leggete i commenti, vi aiutano tanto.


https://www.duolingo.com/profile/walter213265

non avendo ancora introdotto imperativo, la frase dovrebbe essere comunque accettata anche mettendo "you drink"


https://www.duolingo.com/profile/Maria374857

perché mi segna l'errore? Segnava oltretutto la stessa traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/MaidaZ1

Non é un errore omettere l'articolo dipende dal senso


https://www.duolingo.com/profile/paonio84

Ho scritto " You drink the milk by tomorrow" e la considera errata, perchè?


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni148478

Ma non ci andrebbe il soggetto, chi deve bere il latte?


https://www.duolingo.com/profile/Lalla816230

è un Imperativo (il punto esclamativo indica ciò), il soggetto è "voi" ed è sottinteso. Spero di aver aiutato.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.