What's the difference between
"Gutten har på seg sokker"
"Gutten har sokker på seg" ?
So both is correct? Nice to know since in Danish it's "har ... på"!
After getting the plural of shoe wrong (same as the singular), I tried using "sokk" as the plural because it has a single syllable - wrong again. Any clues as to how to spot a short noun that doesn't change in the plural? Or one that does?
Just learn by heart