"Jeg liker ikke teen."

Translation:I do not like the tea.

September 1, 2015

15 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/GoodbyeDean

Why when you put a suffix 'en' at the end of word 'te' the 'e' letter of the word 'te' remains? And we write the word 'the tea' with 2 e's (tEEn) and not with one 'e' (ten)? Because, for instance in definite form of word 'coffee' (en kaffe) we only have one 'e' left - kaffEn.


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

It has to do with how the words are pronounced: "tE-En" and "kaff-En".

"Teen" retains the e from its stem, because it's actually pronounced.


https://www.duolingo.com/profile/marlonnnm

Well sad for you, Duo...


https://www.duolingo.com/profile/NicolaiParkers

Does only this 'teen' sounds like a 'teem' or in general?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig

It shouldn't sound like 'teem', but like 'teen'.


https://www.duolingo.com/profile/regina.candida

Then how would you say I don't like tea? Would it still be the same?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

"Jeg liker ikke te."


https://www.duolingo.com/profile/regina.candida

Haha, that makes sense. Thanks :)


https://www.duolingo.com/profile/MansBadi

Britons triggered


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

It's not referring to tea in general, but rather to a particular type or cup of tea.

Any respectable Briton should be particular enough about their tea to sympathise. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Jarl67

Would 'I do not like tea' be 'Jeg liker ikke te'?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

Yes, that is correct.


https://www.duolingo.com/profile/.chini.

In English when we refer to something in general we are not supposed to use "the". So in these sentences does the speaker refer to a certain tea, or is s/he speaking in general??


https://www.duolingo.com/profile/OlehGults

smells like teen med sitron

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.