"The husband writes you."

Překlad:Manžel ti píše.

September 1, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Pyxlastix

Proc tam neni the husband writes to you? Takhle jsem to pochopila manzel pise tebe:)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Verzi s "to" uznavame, ale to "to" neni povinne. Anglictina uz dlouho nerozlisuje 3. a 4. pad.


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Tak to mne dostalo. Já se učil pevné pořadí předmětů ve 4. a 3. pádu a kdy je nutné použít předložku "to" pro 3. pád. Takže to je už minulost?


https://www.duolingo.com/profile/Pyxlastix

děkuji za odpověd, dá se vůbec v angličtině říct,, manžel píše tebe,,?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

no, mozna bych to i nejak prelozila, ale to bych nejdriv musela pochopit, co 'manzel pise tebe' znamena cesky.....


https://www.duolingo.com/profile/nueby

No mluvčí konverzuje s pohlednicí a dopisem, a tohle říká dopisu. Pohlednici asi píše někdo jiný.


https://www.duolingo.com/profile/JakubOtt

Proč nejde: Manžel píše ti?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.