Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/DonTalisma

Apprendre des proverbes par cœur

Partage le proverbe qui te plaît en espagnol avec sa traduction française.

Dime con quién andas, y te diré quién eres | Dis moi qui tu fréquente, je te dirai qui tu es

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Lucille123

Quelle bonne idée! En voici un autre :

Màs vale prevenir que curar - Mieux vaut prévenir que guérir

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Nous sommes ce que nous mangeons = Somos lo que comemos

(llamar) Al pan pan y al vino vino = (Appeler) un Chat un chat <---je ne sais comment se dit en français

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FrancisMulligan
FrancisMulligan
  • 16
  • 15
  • 15
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 71
  • Como anillo al dedo : Comme un gant (litéralement, comme une bague au doigt)

  • Quien calla, otorga : Qui ne dis mot consent (qui se tait consent)

  • No tiene pies ni cabeza : Cela n'a ni queue ni tête (ni pieds ni tête)

  • Él que mal vive, poco vive : Qui vit mal vit peu

  • Ir por lana y volver trasquilado : Tel est pris qui croyait prendre (mots à mots, aller chercher de la laine et revenir tondu)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/DonTalisma

De esperanza vive el hombre | L'espoir fait vivre

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Lucille123

Más vale tarde que nunca. (Mieux vaut tard que jamais)

il y a 3 ans