1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. Apprendre des proverbes par c…

https://www.duolingo.com/profile/DonTalisma

Apprendre des proverbes par cœur

Partage le proverbe qui te plaît en espagnol avec sa traduction française.

Dime con quién andas, y te diré quién eres | Dis moi qui tu fréquente, je te dirai qui tu es

September 2, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Lucille123

Quelle bonne idée! En voici un autre :

Màs vale prevenir que curar - Mieux vaut prévenir que guérir

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Nous sommes ce que nous mangeons = Somos lo que comemos

(llamar) Al pan pan y al vino vino = (Appeler) un Chat un chat <---je ne sais comment se dit en français

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrancisMulligan
  • Como anillo al dedo : Comme un gant (litéralement, comme une bague au doigt)

  • Quien calla, otorga : Qui ne dis mot consent (qui se tait consent)

  • No tiene pies ni cabeza : Cela n'a ni queue ni tête (ni pieds ni tête)

  • Él que mal vive, poco vive : Qui vit mal vit peu

  • Ir por lana y volver trasquilado : Tel est pris qui croyait prendre (mots à mots, aller chercher de la laine et revenir tondu)

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DonTalisma

De esperanza vive el hombre | L'espoir fait vivre

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lucille123

Más vale tarde que nunca. (Mieux vaut tard que jamais)

September 3, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.