"IhressteinenApfel."

Übersetzung:Vosotros coméis una manzana.

Vor 3 Jahren

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/Goonthy
Goonthy
  • 16
  • 15
  • 9

Würde mich auch mal interessieren. Wofür steht denn nun das "os"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Robarelsol

Die Wortendung "-os" steht nicht generell für irgendetwas. "Vosotros" heißt "ihr", "nosotros"="wir", "sie" = ellas/ellos. "Os" als alleinstehendes Wort heißt "euch" und kann wie alle Dativ- und Akkusativpronomen (le/la/lo, nos, usw.) in speziellen Fällen auch an Verben angehängt werden (z.B.: Tengo algo que decirOS = Ich muss euch etwas sagen). Aber das ist auf diesem lern-Niveau noch unrelevant und wird auch nicht so schnell auftreten.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/dracoliche

Das "os" ist komplett neu für mich. Es gibt eine Reihe solcher neuen Worte in diesen Auswahl-Antworten, was ich sehr schade finde, weil die erste Rückmeldung, die man dazu bekommt, meistens negativ ist. Bin kein Experte in Lernpsychologie, finde das aber nicht so optimal; es wäre dann zumindest toll, wenn man spicken könnte. Nicht, um es richtig zu haben, sondern um zu verstehen, was man sonst falsch machen würde ... das bleibt doch viel eher im Kopf. :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Yunaa1

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen ustedes und vosotros? :o

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Rouni3
Rouni3
  • 13
  • 8
  • 8

In Lateinamerika (zumindest in einigen Ländern) wird die "Ustedes"-Form anstelle von "vosotros" verwendet. Es übernimmt in dem Fall die "Ihr"-Funktion. Dem spanischen Castellano nach steht Ustedes, wie bereits erwähnt, für die Höflichkeitsform plural, und vosotros für die 2. Person plural.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Luisa540101

Das eine heißt glaube ich, sie und das andere ihr und das ist einmal sie machen etwas, die mit denen man nicht redet und bei ihr redet man mit den Personen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jeanette238015

Nicht ganz. Usted/Ustedes ist das höfliche Sie. Vosotros ist 2. Person Plural. Was du meintest, Luisa, ist Nosotros, das wäre die 3. Plural.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/tyler_durden83

"Vosotros os coméis un manzana" sollte doch hier auch möglich sein? Oder liege ich falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

Manzana ist feminin. Sie sollen "una" benutzen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Carsten252358

In der aufgabe davor war : Ihr esst = Ustedes comen. Hier ist : Ihr esst einen Apfel = vosotros comeis una manzana. Warum ihr Ihr esst hier was anderes? Oder ich ich mich verlesen? Kann man einen schritt zurück gehen unf sich das letzte nochmal ansehen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1284

Das hat mit dem Unterscheid zwischen Latein-Amerika und Spanien zu tun. Bei der Übung davor wurde wohl die latein-amerikanische Variante gezeigt.

http://www.grammatiken.de/spanisch-grammatik-online-lernen/spanisch-grammatik-verben-zeiten-unterschied-spanien-castellano-suedamerika-lateinamerika-vosotros-ustedes-vos.php

Einen Schritt zurück geht nicht. Aber wenn ich mich nicht irre, kann man am Ende der Übung nochmals alle Fragen anschauen. (Zumindest bei der Desktop-Version.) Wo genau der Knopf dazu ist weiss ich gerade auch nicht mehr.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Sophie717782

Dise App ist sehr gut und hat auch mir sehr geholfen. Bei spanisch.

Gute App

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/fabienne784521

bei voaotros hätte ich erwartet, dass es Äpfel statt Apfel heißen würde. deswegen habe ich den satz mit "usted" übersetzt. wäre das nicht auch möglich? mein vorschlag war: "usted come (?) una manzana" besten dank :-)

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Das geht nicht. Usted ist die höfliche Anrede an eine Einzelperson, analog zum deutschen siezen. Für "Ihr esst" wäre aber eine mögliche Übersetzung "ustedes comen". Das wäre die lateinamerikanische Variante, da es dort die informelle Anrede im Plural mit vosotros nicht gibt. Ob vosotros oder ustedes, die Anrede muss in diesem Satz im Plural erfolgen, weil der deutsche Satz die Plural-Anrede "Ihr" verwendet. Dabei ist es unerheblich, ob man die Aussage so interpretiert, dass jeder einen Apfel isst oder sich alle zusammen einen einzigen Apfel teilen. Die Anzahl der Äpfel ändert nichts an der Anrede.

Vor 3 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.