"I do not have coffee."
Translation:У мене немає кави.
Duolingo wants all words to be fancy so that's why I got it wrong 6 times in a row
basically whether it sounds nice. We tend to put U at the beginning of the sentence and between consonants: U richzi (in the river).
Yes, it was in Occupations lesson: у - after consonats and at the beginning of a sentence в - after vowels
But does not "у" also mean "at" in the sense of visiting? For example when saying "going to the doctor" or "I am at the doctor": " Я у лікаря".
Or am I wrong? Really confused now