1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Sie isst den Apfel."

"Sie isst den Apfel."

Übersetzung:Ella se come la manzana.

September 2, 2015

20 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ReneHolzer

Kann hier jemand aufklären, wie es sich in diesem Beispiel mit dem reflexiven(?) "se" verhält? Aus den untenstehende Kommentaren geht das nicht klar hervor.


https://www.duolingo.com/profile/jemapelleH2

Aus Spanische Grammatik von Vera Morales, 2. Auflage: 13B7 Reflexivpronomen der Verben des Verzehrs Bei Verben wie beber, comer, fumar, gastar, recorrer, tragar, tomar unterstreichen dieentsprechenden Reflexivformen ... dass das Satzsubjekt auch der Nutznießer, der Vollender dieser (oft als beachtliche Leistung anzusehenden) Handlungen ist.


https://www.duolingo.com/profile/Petra311722

Also ich fange ja gerad hier an und arbeite mich fleissig durch. Habe gestern die Apfel und essen Geschichte durch. Da ging es nur um Ella come una oder la manzana. Das se ist einfach neu. Sagt man dan im Spanischen ich esse selbst einen Apfel?


https://www.duolingo.com/profile/Michael-le-fou

Dann würde ich eher "yo mismo" einsetzen. Das wäre dann tatsächlich ich selbst, bzw. würde das ich nochmals betonen. Und das se ist entweder ein reflexifes Pronomen (wie in ducharSE = sich duschen) oder es drückt ein allgemeines man aus (Cómo se dice ...? = Wie sagt man ...?) zumindest soweit ich das mal gelernt habe. Ich hoffe das hat dich jetzt nicht zu sehr verwirrt und restlos alle Klarheiten beseitigt :)


https://www.duolingo.com/profile/Pepemein

Vielleicht heißt es ja auch 'zu sich nehmen'. Dann würde es Sinn machen.


https://www.duolingo.com/profile/Andreitalein

wieso stimmt "Ella come una manzana" nicht? Sonst müsste man übersetzen, Sie isst den Apfel.


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

"Sie isst den Apfel." steht ja auch da. ;-)

"Ella come una manzana." würde "Sie isst einen Apfel." heissen. Diese Übersetzung wird aber nicht gefragt.


https://www.duolingo.com/profile/Bianca249835

Oh, genau das hatte ich auch falsch gelesen. Holzauge sei wachsam ^^' Danke für die Aufklärung.


https://www.duolingo.com/profile/JensB3

Wo ist der unterschied in der Bedeutung bei Ella come la manzana. und Ella se come la manzana.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Es gibt keinen Untershied zwischen "X come" und "X se come" in diesem Satz.


https://www.duolingo.com/profile/MaSu620184

Das hat mit dem reflexivverb (comerse - aufessen) zu tun. Dabei ist der teil "se" am ende wegzunehmen und als reflexivpronomen (me,te,se,nos,os und se) vor dem konjugierten verb getrennt zu setzen. Es gibt tabellen für spanische reflexivverben.


https://www.duolingo.com/profile/Julia843298

Das hört sich leicht an verwirrt mich aber doch ziemlich ohh man daweil hört und spricht sich die Sprache so toll und leicht


https://www.duolingo.com/profile/ventrexx

Also ist es egal ob man diesen Satz mit oder ohne 'se' schreibt? Ich bin verwirrt.. Es heißt ja nicht comerse


https://www.duolingo.com/profile/ellifitz

warum stimmt come la manzana


https://www.duolingo.com/profile/Daalianer

Weil man das Subjekt in dem Fall weglassen kann, wenn es klar ist, um wen es sich handelt. Man kann auch statt "Nosotros comemos la manzana." nur "Comemos la manzana." sagen. (= "Wir essen den Apfel.") Bei "comemos" ist es klar, dass es nur "wir" sein können. Bei "come" kann es "Ella", "Él" oder "Usted" sein, darum sollte man dann auch das Subjekt verwenden, wenn sonst nicht klar ist, wer gemeint ist.

Vielleicht könnte ja noch ein Spanisch-Experte genau erklären, wann man das "Nosotros/Nosotras" braucht und wann man es weglassen kann.


https://www.duolingo.com/profile/Pepemein

Im Spanischen geht das so: 'Nosotros comemos la cena. Hier geht es um eine Gruppe von männlichen Personen bzw. die Gruppe kann auch gemischt sein. Sobald nur eine männliche Person am Abendessen teilnimmt, wird immer nosotros verwendet. Für eine reine Gruppe von Frauen oder Mädchen wird nosotras verwendet. Dies gilt für alle Personalpronomen.

Da die Verben im Spanischen eindeutige Konjugationsendungen erhalten, können die Pronomen weggelassen werden. Aus dem Zusammenhang eines Satzes lässt sich erkennen, um welches Pronomen es geht.


https://www.duolingo.com/profile/.maisha_

Wann schreibt man "ñ" und wann "n" ????


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Soweit ich weiss gibt es keine Regel. Am besten du lernst das ñ einfach als eigenständiger Buchstabe. Wie das ä, ö oder ü in der deutschen Sprache.


https://www.duolingo.com/profile/TobselWo

Kann mir jemand erklären bitte warum der Satzbau : Ella comes la manzana nicht korrekt ist ? Ich verstehe nicht weshalb das ein ,, se come ,, hin muss.


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria273651

Ist se come nicht falsch? Das würde doch bedeuten sie isst sich selbst? Kann man nicht auch ella come la manzana schreiben??

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.