https://www.duolingo.com/Sk8rMom

"Nun, mir reicht es jedenfalls."

January 2, 2013

13 Comments


https://www.duolingo.com/Sk8rMom

What is wrong with "Well, at any rate, it is enough for me?"

January 2, 2013

https://www.duolingo.com/kyky

Maybe your translation does not have the right "being annoyed" connotation to it? Sometimes it is quite hard to think of the exact translation they want to hear.

January 3, 2013

https://www.duolingo.com/Julika

Fixed now. Thanks!

January 16, 2013

https://www.duolingo.com/Musetta

And what wrong with: "Now I'm definitely fed up with it." ?

January 17, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio

I have "It suits me in any case." What's wrong with that?

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/kyky

That sounds neutral or positive to me. But the speaker is clearly annoyed about something.

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio

I don't hear the speaker as annoyed, but jedenfalls isn't that more a matter of tone than words?

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/kyky

The expression "jemandem reicht etwas" has a negative connotation. there may be a neutral context but generally it is negative.

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/Hohenems

I'm sure you've forgotten all about this sentence by now (3 months later), but I understand "I've had enough" to be along the lines of "I've had it up to here with you" or "That's the last straw". As in my mother yelling "I've had enough of you two! Go play outside!"

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio

Hmm. Did we have the same mother? ;-)

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/Musetta

LOL

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio

And why not, "Now, in any case it is enough for me?"

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/1lynnielynn

can you say "Nun, mir reicht es durchaus" instead?

June 15, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.