"Tomorrow evening, and the evening after."
Translation:Morgen Abend und den Abend danach.
9 CommentsThis discussion is locked.
The first one too :) As far as i know in essence that's always the case when the purpose of the expression is to locate the rest of the sentence in time (even when the rest is eluded as here). I guess it could take a nominative case if we wrote, for instance, 'morgen abend und der nächste Abend waren schön, in which case they become a subject'.