Yesterday I was testing out of some courses in Spanish. I was asked to translate a couple of sentences that one would be unlikely to say. The English translations were "The spider eats bread" and "The rabbit eats chicken." I speak some Spanish and those unlikely sentence confused me. I'm guessing Duolingo has a sentence generator and it would be difficult to program the generator not to produce these kinds of sentences. I just wanted to make the software team and any new users aware that these sentences appear. Thanks.
I like them just for the reason that the weird wording makes you really think about what you're reading/translating. Catches your attention :)
They know. Some of them are generated and some are programmed. Many of us in the community think they're funny, as sometimes they are hilarious. In the French course, there is one sentence that shows up occasionally that is translated as "We live in apples."
LOL. Because the sentence was weird I though I was remembering words wrong. I had to show the rabbit sentence to my husband who is more fluent than I. Carnivorous rabbits were a surprise to both of us.