"Yo sueño con el caballo."

Übersetzung:Ich träume von dem Pferd.

September 3, 2015

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Scriptease

Solle es nicht "Yo sueño del caballo. " Heißen?

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/galletarodeanda

Nein, leider nicht. Die Präposition im Spanischen ist komplett anders als im Deutschen.

Sie sagen immer "Ich träume mit X" :D

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/Scriptease

Interessant, man lernt nie aus, danke!

Mit den Pferden träumen hört sich aber auch nicht schlecht an! :-D

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Ja, das ist so eine Sache mit den Präpositionen. Im Russischen lassen Ehepaare sich MITeinander scheiden.^^

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/OttoSprlein

mit jemand träumen lässt sich dann wohl nicht ausdrücken

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/Snowd0g

Doch schon, ich würde soñar juntos benutzen: Soñamos juntos. = Wir träumen zusammen.

October 13, 2016
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.