"Ce n'est pas le but, mais la façon qui importe."

Übersetzung:Nicht das Ziel, sondern die Art ist wichtig.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Franculino87

"Das ist nicht das Ziel ..." sollte ebenfalls korrekt sein

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

Dann musste man aber sagen "es ist nicht das Ziel, sondern die Art, die wichtig ist", oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 19

Ich glaub' schon! Sagt man nicht auf Französisch " ce n'est pas le but qui importe, mais la manière"?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Sophie413148

Also ich finde es toll, auf diese lockere Art und Weise lernen zu können. Der Satz auch okay!

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.