1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Bevo la mia zuppa."

https://www.duolingo.com/profile/Radiator

"Bevo la mia zuppa."

January 2, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Radiator

Don't they say they eat soup in Italy instead of drinking it?


https://www.duolingo.com/profile/christopher

"Zuppa" is a liquid or semi-liquid. It's not stew or chowder or even minestrone. Therefore, you drink a liquid. Few people, even in English, would try to say that we eat broth. "Eat" and "consume" have been equated in English, and they should not be.


https://www.duolingo.com/profile/TiagoMoita_PT

Are you sure, Christopher? I did a quick Google search, and it seems you actually say "mangiare la zuppa". That doesn't surprise me at all, that's how you say it in Portuguese also. I think you're trying to apply English rules here.


https://www.duolingo.com/profile/christopher

I've been living in Italy for the last two years and half years.


https://www.duolingo.com/profile/TiagoMoita_PT

I think so. Anyone who can tell for sure?


https://www.duolingo.com/profile/ravjeremy

But I would never say I was "drinking" soup. I think this is an incorrect translation. In English, we "eat" soup (though it doesn't "make sense") or, to stay closer to the Italian, we "sip" soup.


https://www.duolingo.com/profile/Deus_Mortiis

It's really weird because in English you would say I am having soup as opposed to eating or drinking it

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.