"Essa conferência é em Paris."

Tradução:Cette conférence est à Paris.

September 4, 2015

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeL372350

Por que não pode ser "...en Paris"?

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Porque em francês cada lugar (cidade, país etc) usa a sua preposição específica, que costuma depender do gênero da palavra e da presença ou não de um artigo, como você pode ver aqui. Outro dado importante é que a preposição usada para dizer que você está em algum lugar e para dizer que você vai para algum lugar é a mesma ("je suis à Paris" / "je vais à Paris").

September 4, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.