"Es una de las disciplinas científicas más jóvenes."

Tradução:É uma das disciplinas científicas mais novas.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Daphnia2
Daphnia2
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 687

não se pode usar "nueva" no singular no lugar de "jóvenes"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandaPo38146

Em portugues nao sentido usar plural jovens

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/leia.mondin

Concordo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarliAciole

também concordo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/frederight

Jovenes em português deve ser traduzido como recentes ou outra palavra similar, mas não jovens

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 29

Exatamente! Foi assim que respondi, mas o Português do Duolingo é fraco!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 29

Eu respondi "mais recentes" pra ver se o Duolingo aceitava. Realmente o Duolingo precisa se familiar com a nossa língua.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NicoleAkem1

Qual é essa diciplina?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno986671

traduzir jóvenes -> recentes não estaria adequado também?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/dayanne2018

Jóvenes _jovens Nuevas_novas

4 meses atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.