1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "We eat half of the bread."

"We eat half of the bread."

Traducere:Noi mâncăm jumătate din pâine.

September 4, 2015

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Aurishka

De ce nu e corect: " Noi mâncam o jumătate de pâine?"


https://www.duolingo.com/profile/k_rallyn

a half - o jumătate ; half - jumătate.


https://www.duolingo.com/profile/hacker_md

mancam jumate de paine https://dexonline.ro/definitie/jumate e o forma mai veche insa corecta


https://www.duolingo.com/profile/VasilicaGa

Prima data am scris . Noi mâncăm jumatate de paine si mia dat ca e gresit . Ca trebuia mâncam. Apoi cand am scris mâncam imi da si alta traducere in care era cuvantul mâncăm. Adica cum am scris prima dată. Hmm


https://www.duolingo.com/profile/vetuta8

We eat bread of the half


https://www.duolingo.com/profile/Dan159375

Corectati va rog speache-ul ca nu se aude decat "we half of the bread" fara "eat" a trebuit sa comut pe slow ca sa aud corect

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.