"They have produced more beer this year."

Переклад:Вони виробили більше пива цього року.

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Medveduchok

Перед приголосним ставиться "у", перед голосним " в", якщо я не помиляюсь.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/VitaliBondar

«Вони виробили більше пива цьогоріч»

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Lada826921

чому я написала у і воно не прийнало написало що правильно в

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Yana_ned

Використання таких слів як yesterday, one year ago, last week, at that moment, that day, one day та інших у Present Perfect заборонено, оскільки при використанні цього часу акцент ставиться на досвіді, а не на часі, коли відбулася подія. Чому у даному прикладі ми використали this year? Не можу зрозуміти..(

2 роки тому

https://www.duolingo.com/dmytro_o

"We can use present perfect to refer to a time which is not yet finished: Have you seen Helen today? We have bought a new car this week." (Not yesterday but today, not last year but this year)

https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/verbs/present-tense/present-perfect

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Switlana65097

а можна на ураїнській?хоч через слово:))

1 тиждень тому

https://www.duolingo.com/dmytro_o

Можна використовувати present perfect (наприклад "have produced"), коли мова йде про відрізок часу, який ще НЕ скінчився (сьогодні, цьогоріч). Якби мова йшла про завершений період (вчора, минулого року), то це б уже був past perfect ("had produced"). Детальніше — у посиланні вище.

1 тиждень тому

https://www.duolingo.com/Alex981481

тот момент когда реально бесит, что этот сайт никак не поймет что между "у" и "в" нет никакой принципиальной разницы, и оба варианта будут правильными!!!!!!!!!!!!!!

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.