"Oni jedí z talířů."

Překlad:They eat off the plates.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/PavelKrej1

Dobry den, misto off muze byt i from, melo by byt i gramaticky spravne.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PetrPavlk1
PetrPavlk1
  • 25
  • 12
  • 3
  • 237

Jaktože je tam "off" a ne "of".

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/maajakub

Proc je v teto vete "off the..." diky

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

'off' znamena v tomto pripade 'z'. Nemusi se nutne pojit s 'the'. To zalezi na kontextu.

Off ma mnoho ruznych vyznamu, jak uz to u predlozek byva, nejcasteji naznacuje nejaky pohyb od neceho pryc. Napriklad 'take off' muze znamenat vzletnout nebo take si sundat nejake obleceni.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Ondranem

Ale proč mi to neuzná without? To se v tomto případě použít nesmí? Díky

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Jakože "They eat without the plates?" To znamená "Oni jedí bez talířů"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Ondranem

Jo, díky, já jsem si špatně přečetl zadání. :D

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.