1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "La alegría"

"La alegría"

Traduction :La joie

September 4, 2015

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/Kris-teen

D'accord, mais comment dit-on "allégresse" en espagnol ?


https://www.duolingo.com/profile/Papy_raleur

Mon dico me donne "alegría" pour "allégresse" ! Non ? Si...si !


https://www.duolingo.com/profile/28Nores

Mon dictionnaire (Larousse) me donne aussi alegria pour allégresse, mais aussi jubilo


https://www.duolingo.com/profile/jessicaleyus

l'allégresse devrait marcher, non ?


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

ben non! aucun dico ne donne cette traduction


https://www.duolingo.com/profile/MohammedZizi

Ce n'est pas pour autant que c'est faux :-)


https://www.duolingo.com/profile/LeMoalSylv

allégresse = alegria (accent sur le i), jubilo (accent sur le u) Dictionnaire Larousse par Ramon Garcia-Pelayo, Jean Testas


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

idem Harrap's mini


https://www.duolingo.com/profile/Truc_Bidule

Duolingo devrait accepter l'allégresse car c'est quand même la réelle traduction..


https://www.duolingo.com/profile/yaya296161

Alegría ressemble a l'Algérie et vous?


https://www.duolingo.com/profile/GisleChart1

l'allégresse est de la joie

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.