1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They have potential though."

"They have potential though."

Tradução:Eles têm potencial, no entanto.

January 3, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/karina02

As traduções oferecidas estão péssimas!


https://www.duolingo.com/profile/fecruz

ainda e no entanto querem dizer a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/gshigeruk

"though" está soando como "at all" falando rápido.


https://www.duolingo.com/profile/marco_smachado

Na verdade é "though" mesmo, o som dele em inglês é bem curto, por isso parece outra palavra: /ðəʊ/


https://www.duolingo.com/profile/Virginiasena

Coloquei "apesar de tudo, eles tem potencial". Por que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Eder40

eles tem potencial no entanto


https://www.duolingo.com/profile/stella76

Essa foi horrível!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.