1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They do not let me sleep."

"They do not let me sleep."

Překlad:Nenechávají mne spát.

September 4, 2015

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/124jan

Prosím o radu. Načo je tam slovíčko "let". Čo je jeho úlohou?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

They do not let me sleep. Nenechávají mne spát. Úlohou "let" s pomocným "do not" a zájmenem "they" je vyjádřit děj nenechávání a jeho činitele.


https://www.duolingo.com/profile/Eikounkov

Koho, co čtvrtý pád takže : mě


https://www.duolingo.com/profile/RobertVirt1

Nenechávají mě spát (druhý pád, koho, tedy mě a nikoliv mne...)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

"Mě" je totéž, jako "mne". MNE není totéž, jako MNĚ. "Mně" se zase dá ve většině případů zaměnit s "mi".


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Roberte, to myslíš vážně, že je to druhý pád? A že "mě" a "tebe" není zaměnitelné? To se snad neuč angličtinu, ale zopakuj si češtinu.


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Já bych se chtěla zeptat na ten infinitiv, myslela jsem, že součástí anglického infinitivu je "to". Ne, že by se mi v této větě líbilo "to sleep", ale znamená to, že někdy se u infinitivu používá "to" a jindy ne? Je na to nějaké pravidlo?


https://www.duolingo.com/profile/AnnBelka1

Spíš "nenechaji mě spát" se víc používá

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.