"A journalist is waiting for you."

Traduzione:Un giornalista ti aspetta.

October 30, 2013

23 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/fiorenza.m2

Non ha accettato "aspettando te" cosa c'è di sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/orazioascoli

Un giornalista sta aspettando te !!!! (Caro Gufo attento alle piume...)


https://www.duolingo.com/profile/lexlig68

Perche' non potrebbe essere tradotto con "VI sta aspettando" ?


https://www.duolingo.com/profile/ValeBritish

Sono d'accordo. Segnalalo. :)


https://www.duolingo.com/profile/claracortesi

sta aspettando te è uguale a ti sta aspettando


https://www.duolingo.com/profile/tittitaly

un giornalista sta aspettandoti .....perche'non e'corretto ?


https://www.duolingo.com/profile/mariner1410

Non vedo differenza fra "ti aspetta" e "sta aspettandoti" per "is waiting for you"


https://www.duolingo.com/profile/sirioog

forse ti avrebbe accettato ti sta aspettando che è meno contorto


https://www.duolingo.com/profile/nikita500706

A me non l'ha accettata


https://www.duolingo.com/profile/Giovanna573923

No. A me così l'ha dato sbagliato ...grrr


https://www.duolingo.com/profile/Gianni454561

La forma "sta aspettandoti" è talmente formale da non essere quasi mai utilizzata.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

la differenza è che "aspettandoti" non si usa nei verbi composti ma soltanto da solo:

"aspettandoti mi sono letto il giornale"

NON "sto aspettandoti"


https://www.duolingo.com/profile/gsoldav

Ti attende è corretto


https://www.duolingo.com/profile/lapennaraspa

Un giornalista sta aspettando te... dovrebbe essere giusto. Ma voi siete GUFI! !! By Matteo


https://www.duolingo.com/profile/anjelp

sta aspettando te.....ha ragione antonello


https://www.duolingo.com/profile/SilvioBelt1

per me il problema rimane sempre la pronuncia !!


https://www.duolingo.com/profile/giorgiocos14

è una forma progressiva,perchè non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/Gascoigne8

Ti sta aspettando è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/tmN6KuSi

Aspetta o attende quale è la differenza? Perché non la accetta?


https://www.duolingo.com/profile/leo868399

Fra l'altro in italiano si usa la forma ti sta aspettando (ti aspetta) un giornalista. La frase va ribaltata rispetto all'inglese. In italiano così è, l'altra forma, pur tecnicamente credo corretta, non l'ho mai sentita. Sembra la costruzione del siciliano.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.