Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"La cebolla es mía."

Übersetzung:Die Zwiebel ist meine.

Vor 3 Jahren

21 Kommentare


https://www.duolingo.com/unBiBa

Hallo, ich hatte es mit "es mío" übersetzt was falsch war. Bezieht sich das mía auf das Geschlecht der Zwiebel und nicht auf das des Sprechenden?

Nebenbei möchte ich als Norddeutscher noch beitragen, dass hier oben tatsächlich niemand auf die Idee kommen würde "ist mir" zu verwenden, "Die Zwiebel ist meine" wohl aber eher auch nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JuttaSpiel1

Schade, dass du keine Antwort auf deine Frage bekommen hast. Das ist auch meine Frage.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

An euch beide: Es bezieht sich auf das Geschlecht der Zwiebel und wird dann angeglichen. La cebolla ist weiblich, also muss es auch mía heißen. Falls ihr später mal Französisch lernen solltet: Da ist es genauso ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MiriH.Ivory

Ja, und im Deutschen auch. Man sagt ja z. B. auch als Mann "meine Zwiebel".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Reboot32
Reboot32
  • 22
  • 15
  • 3
  • 631

Also ich habe "mío, tuyo, suyo" usw. in einer anderen Quelle als Übersetzung für "von mir, vor dir, von ihr" etc. kennen gelernt. Meine Antwort "Die Zwiebel ist von mir" wurde hier auch als richtig anerkannt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JuttaSpiel1

Danke.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Brigitte19948

Gracias

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MR.X955940

Ja genau

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jentaia

Auch hier: Pferd mit Zwiebel verwechselt -.- aus diesen Übungen komme ich nie raus.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Steffi174113

Kleine Eselsbrücke: Die Kavallerie sind die berittenen Soldaten. Kavallerie - gaballo -ähnlich :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/non-local
non-local
  • 23
  • 15
  • 25

@Valech0: Doch, das tun sie! Und Du bestätigst mit Deinem Beispiel ja genau Miriams Aussage: Es heißt nämlich immer meinE Zwiebel (f), egal ob es ein Mann oder eine Frau sagt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Blue-Budgie

Was ist mit “es ist meine Zwiebel“ oder “Die Zwiebel gehört mir“?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1880

letzteres ist ok, ersteres wäre "Es mi cebolla"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/DokBiba
DokBibaPlus
  • 25
  • 11
  • 4
  • 381

Stand schon oben - bezieht sich auf die Zwiebel.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Yiming764361

Hallo ich hab eine frage das mia auf was bezieht es sich und mio auf was das

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SQh5L
SQh5L
  • 13
  • 7
  • 6

@Jentaia Hab ich auch verwechselt

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Anne874556

Kann mir jmd sagen, wann ich mi oder mia/mio verwende? Warum gehe ich bei der einen Variante aufs Geschlecht ein und beim anderen gar nicht?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Janna967045

Das sagt man nicht so auf deutsch.

Vor 10 Monaten