Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Je to potíž."

Překlad:That is a difficulty.

před 2 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/Chatulov
Chatulov
  • 19
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 5
  • 2
  • 96

Když v češtině řeknu: "je to potíž" tak většinou mluvím o nějaké konkrétní potíži která se vyskytla. Myslím, že by se tedy mělo přijímat také: "It is THE problem. Ne jen It is A problem" Co myslíte?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Ano-napsala jsem the difficulty a bylo to špatně-přitom tady je určitý člen skoro v každé větě!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/miko37
miko37
  • 21
  • 10

It is a trouble???

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/LucieManak

Proc by neslo It is a complication, prosim?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Casto slova z latiny maji rozdilne vyznamy v anglictine a v cestine, ale tady myslim maji "complication" a "komplikace" stejny vyznam, ktery se trochu lisi od vyznamu slova "potíž."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jakubkarda

It is an issue?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Už ano.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/mnauprsk

Toto se podle google docela často používá i bez členu

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/KarelPaur

Prosím proč je toto špatně? is it a difficulty

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Chybný slovosled. Předmět a poté sloveso - It is...

před 3 měsíci