"I read a book during the meal."

Traduzione:Leggo un libro durante il pasto.

5 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/simone999
simone999
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7

Dell'audio non si riesce a capire le frase

4 anni fa

https://www.duolingo.com/nicolettaf6

Sono d accordo..uffaaa

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovagiorgi

"Io leggo un libro mentre mangio" non andava bene...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariarosse1

Pronuncia pessima

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mirco.IL.Bex

La pronuncia non è chiara e il microfono non riconosce la frase

4 anni fa

https://www.duolingo.com/annarosa.t

Io ho capito solo dopo il rallenty..ma si capisce dai... se capiamo qui capiremo ovunque XD

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariarosse1

Pessima pronuncia

4 anni fa

https://www.duolingo.com/VeraVermer

concordo! Non si capisce cosa dice la voce registrata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ricciol1

" Leggo un libro durante il pasto" o "leggo un libro mentre mangio" sono frasi che significano la stessa identica cosa (oltre che essere grandissima maleducazione) E' errato dare per errata la seconda traduzione!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Paolo304674

Assolutamente no. Tu puoi avere l'abitudine di leggere un libro mentre aspetti la portata oppure avere la pessima abitudine di leggere mentre mastichi. Tradurre non è uguale a parafrasare.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/danielfede8791

Significano la stessa cosa in italiano ma in inglese si scriveva: i read a book during i eat..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MaurizioFanin

sono d'accordo con giovagiorgi.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoPet6

"leggo mentre mangio" credo sia una traduzione valida dall'inglese all'italiano. La traduzione letterale non sempre è la migliore.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MilkoPapad

"Io leggo un libro mentre mangio" la trovo più corretta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ValentinaBaciu10

non si riesce a capire

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro225806

Ho scritto "leggo un libro mentre pranzo" sbagliato. .ma leggo un libro durante il pranzo nn è la stessa cosa? During sigmifica mentre e durante. .

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ilovelinux
ilovelinux
  • 22
  • 12
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 60

Ma non si legge mentre si mangia! xD

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.