1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Li volas gravan postenon."

"Li volas gravan postenon."

Translation:He wants an important job.

September 4, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/StefanoSolgreno

Posteno is kind of a profession, while laboro is more like a task? (Not exactly what I mean, but ...)


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Posteno is like a role to which you get appointed ("CEO", "senior administrator", "chief bottlewasher"), and laboro is more like "work" (the work you produce) - I suppose "task" would also work.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoSolgreno

Dankon. Mi nun komprenas. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Meggy-on-a-bike

Li volas esti instruisto esperanta... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/JRWbqD

Cxu vi usas "career" anstatau "job"?

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.