"My mother did not like him."

Traduzione:Lui non piaceva a mia madre.

October 30, 2013

28 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Maurizio.Guerri

"A mia madre non piaceva lui" è terribile, ma non penso che sia sbagliato; segna errore anche "A mia madre non gli piace", forse perchè generico. Mi sembra che il programma segni errore anche se si prova a fare una traduzione più elegante


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Secondo me la tua prima traduzione è corretta e andrebbe segnalata: "A mia madre non piaceva lui". Mentre è sbagliata la frase: "A mia madre non gli piaceva", perché "gli" è un complemento di termine è sta per "a lui". Noi invece qui abbiamo bisogno di un soggetto grammaticale per il verbo piacere: il pronome personale soggetto "lui", così come espresso nella prima frase da te citata.


https://www.duolingo.com/profile/Nellla

La frase "A mia madre non gli piace" non va bene anche perché il verbo è al presente, mentre deve essere al passato


https://www.duolingo.com/profile/GiovannaPe1431

Infatti ! Anche il senso della mia traduzione è corretto


https://www.duolingo.com/profile/RosariaGar

A mia madre lui non piaceva; secondo me va bene in italiano e in inglese


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Concordo. Andrebbe segnalato.


https://www.duolingo.com/profile/giuliateggia

che differenza c'è tra : "a mia madre non piaceva lui" e " lui non piaceva a mia madre"


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Nessuna. Varia solo la posizione del "soggetto" grammaticale della frase.


https://www.duolingo.com/profile/susamami

Sí, anche a me segna errore per "a mia madre non é piaciuto lui" invece nella correzione mi dá "a mia madre non é piaciuto". Mi sembra un po' strano!!!!! Certo la mia non era una traduzione elegante ma decisamente letterale, comunque non certo sbagliata!!!


https://www.duolingo.com/profile/Karma85

Him non lo considera??


https://www.duolingo.com/profile/pirroty

sono toscano e ho scritto...alla mia mamma non piaceva lui...mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Alla mi mamma lui e un gli garbava, come dar torto ai padri della lingua...:=) leggi i commenti di Massimo Controllo, ciao


https://www.duolingo.com/profile/anna923307

In questa frase io sento la parola (get) però nella risposta non viene scritta, così,io pero l'ho scritta loro dicono ché è sbagliata!!!


https://www.duolingo.com/profile/Laser_Proo

"Lui a mia madre non piaceva" e' corretto in italiano, ma non lo accetta perche' l'ordine delle parole e' invertito e non lo prevede nelle alternative... Bah...


https://www.duolingo.com/profile/Rita735602

Io ho tradotto con: Lui a mia madre non piaceva, e mi ha dato l'errore. Ho solo spostato il verbo, ma il significato non cambia da: Lui non piaceva a mia madre.


https://www.duolingo.com/profile/Inpresenza

A mia madre lui non piaceva. Perché lo segna errore?


https://www.duolingo.com/profile/MarioLucia15

Siamo alle solite duo......mi potete spiegare la differenza che c'è tra LUI NON PIACEVA A MIA MADRE e A MIA MADRE NON PIACEVA LUI????????


https://www.duolingo.com/profile/RobertoMTB

Lui non è piaciuto a mia madre


https://www.duolingo.com/profile/Paoletta801

Ho scritto...lui a mia madre non piaceva ..e mi ha dato errore ...perché? ??????


https://www.duolingo.com/profile/Salvo681877

anche a mia madre non gli piaceva per me sembra corretto


https://www.duolingo.com/profile/stefanocurcio

lui a mia madre non piaceva - non può esser considerato errore


https://www.duolingo.com/profile/ciro261

Oppure CORRETTAMENTE. A mia mamma non gli piaceva.


https://www.duolingo.com/profile/nazzarioma2

amia madre non piace lui


https://www.duolingo.com/profile/Dafneduck

Ma. Perché non si può anche tradurre con "a mia mamma non piaceva"


https://www.duolingo.com/profile/MatoFa1

Ho messo "lui a mia madre non piaceva", secondo me è grammaticalmente giusta, non andrebbe corretta.


https://www.duolingo.com/profile/LucianaGar405687

In questa frase DL considera. passato prossimo e imperfetto ugualmente accettabili nella traduzione, in altre invece predilige o uno o l'altro tempo senza una ragione evidente (secondo me)

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.