"It is the city of churches."

Traducción:Es la ciudad de las iglesias.

January 3, 2013

3 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Cesilla

Deberia dar por correcta tambien, "Esta es la ciudad de las iglesias"

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/Calofo
  • 13
  • 12

No veo por qué colocar "Esta" si en la oración no aparece un "This", me parece que has tenido un confusión con el "It" del principio de la frase.

December 13, 2013

https://www.duolingo.com/carfmar

it es estructural y en este caso suple a: esa, esta, aquella... pero sin ver el contexto de la oración no se ve. I was in Roma. "It" is the city of.... (it hace referencia a Roma, pero no se determina si es esta o aquella... )

December 2, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.