Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ella está en la cola."

Traduction :Elle, elle est dans la queue.

il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/7tity
7tity
  • 22
  • 9
  • 7

Est-ce que c'est dans le sens "elle fait la queue" (pour aller au cinéma par exemple) ?
Si oui, cette traduction est plus fréquente en français

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Oui, merçi.

En Espagne on dit "estar en la cola" ou "hacer cola", mais jamais "hacer la cola"

"ella está en la cola" peut être aussi qui elle est sur la queue d'une baleine, ou dans la queue d'un avion.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/7tity
7tity
  • 22
  • 9
  • 7

Merci beaucoup de votre réponse.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/polfran

Ma réponse devrait être admise car faire la queue c est être dans la queue

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gastonjacq1

Comment dirait-on: elle a finit à la queue du peloton?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Kaira-m

En Amlat on dirait aussi "en la fila"

il y a 1 mois