"C'est un livre."
Translation:This is a book.
9 CommentsThis discussion is locked.
The sentence 'le' is the masculine form of 'the', and 'un' is the masculine form of 'a'. It wants it to be translated to "It is a book", therefore it uses 'un' not 'le'. In the examples for 'livre' the 'le' is just there to drill in that it is masculine. At least as far as I know.