1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Vosotros coméis una naranja."

"Vosotros coméis una naranja."

Übersetzung:Ihr esst eine Orange.

September 5, 2015

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Im lateinamerikanischen Raum gibt es kein separates Wort für ‚ihr’ (vosotr@s). Es wird anstelle dessen ustedes verwendet.

Daher akzeptieren wir in diesem Kurs auch ustedes <>ihr. Wir akzeptieren in Duolingo sowohl Spanisch das in Spanien, als auch Spanisch das in lateinamerikanischen Ländern gesprochen wird. https://www.duolingo.com/comment/12997395


https://www.duolingo.com/profile/DeiseEnte

warum wird vosotros und nicht vosotars verwendet?


https://www.duolingo.com/profile/Ralipp1

Wenn nichts anderes angegeben ist wird immer dievmännliche verwendet


https://www.duolingo.com/profile/Carola421485

Ihr esst eine Orange. Was ist das für ein Satz? Er bedeutet alle essen die selbe Orange. Ansonsten müsste es heissen “sie essen eine Orange“. Mir geht es hier ums Deutsch nicht ums Spanisch.


https://www.duolingo.com/profile/6LjNjQj3

Hey Carola421485, es ist durchaus moeglich, das mehrere Menschen/Tiere zusammen eine Orange/Apfel/Banane etc. essen und dass das dann auch in der deutschen Sprache so ausgedrueckt wird.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.