"¡Si!"

Übersetzung:Doch!

Vor 3 Jahren

35 Kommentare


https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sollte es hier nicht "¡Sí!" heißen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/daniel574409

SÍ ist doch "Ja" und so wie es da steht bedeutet es "doch"

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

Ja. Aber wir kann nicht es bearbeiten =(

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1274

Dann ist die schwarze Bemerkung zur falsch eingegebenen Antwort aber auch falsch.

Da wird bei mir die Bemerkung ['Si' ohne Akzent bedeutet 'doch'] eingeblendet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/germano_germino

Warum ist "ja" nicht akzeptiert? Heisst es mit Ausrufezeichen immer "doch"?
Und übrigens habe ich "Sí (mit Akzent eingegeben und es wurde als falsch bewertet ^^(muss ich mal melden)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Es gibt im Spanischen sowohl 'sí' ('ja' oder 'doch' (Antwort) als Adverb, ist vermutlich hier gemeint; siehe auch SonMauris Antwort oben; aber auch 'sich' als Personalpronomen) als auch 'si' ('wenn', 'falls', 'ob', 'doch' als Konjunktion). Da hier der deutsche Satz stark wie eine Antwort klingt, kann eigentlich nur '' gemeint sein, aber wie du an SonMauris Antwort oben erkennst, wissen die Moderatoren anscheinend schon Bescheid, können aber (vermutlich auf Grund eines technischen Problems oder so) das Wort nicht ändern.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/germano_germino

Vielen Dank, also nur (nur um das eindeutig zu klären) : Bedeutet
"si" ohne Akzent, "wenn", und "sí" mit Akzent, "ja" oder "doch" ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1276

Ja genau. Ohne Akzent kann "si" "wenn" oder "ob" bedeuten, und mit Akzent bedeutet "sí" "ja" oder "doch" (wir haben nur ein Wort für "ja" und "doch")

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Rickcap90

Warum ist es dann hier ohne Akzent aber mit "Doch!" übersetzt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1276

Akzente werden bei Duolingo nicht berücksichtigt. Richtig ist aber "sí" (mit Akzent)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Gracias.
Aber woher weiß man es dann?!? Also hieße es somit: "[und] wenn?" wie es in DL geschrieben ist, oder? Danke. // Editiert: Danke sehr, germano_germino. Ja, das ist wohl wahr. :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/germano_germino

Ich denke, das wird sich aus dem Zusammenhang erschließen - ähnlich wie im Englischen das "yes", was normalerweise "ja" heisst, aber auch verwendet werden kann, um wie im Deutschen "doch" auf dem "ja" zu beharren.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Karen69472
Karen69472
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 22
  • 17
  • 13
  • 6
  • 1030

Duolingo muss im Zweifel beides akzeptieren, da nur das Gehörte nicht reicht um die eine der Bedeutungen sicher zu haben - auch wenn es wahrscheinlich "Ja" oder "doch" bedeuten sollte, muss ebenso wenn, falls ob akzeptiert werden. Ich habe den Fehler noch mal gemeldet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Leonie496038

Liebes Duolingoteam, ich lerne auf Duolingo nur nebenbei ich habe noch eine Kurs mit anderen. Ich kann sagen das "Sí" auch "Ja" heißen kann. Ich habe "Ja" eingegeben es wurde nun aber leider als falsch gemeldet ich bitte darum das sie diese Problem versuchen zu behebem. Ich möchte ihnen jetzt keinen Vorwurf machen das sie nicht gut wären aber dies ist meine Meinung.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JoeOcher
JoeOcher
  • 25
  • 11
  • 10
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Klingt "sí" und "si" anders? Ich kann den Unterschied nicht hören.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Susanne656993

Minimal aber es ergibt sich in realfall aus dem Kontext

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Lena85237

Ein Kontext ist in diesem Fall nicht (!!!) vorhanden

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Ela165833

"Si" heisst zwar je nach Situation auch "doch" aber meistens eben ganz simpel "ja". Das sollte berücksichtigt werden, wenn es ohne Kontext dasteht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/nishkastark

Wie kann ich die beiden Wörter beim Hören unterscheiden?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/hckoenig
hckoenig
  • 19
  • 19
  • 16
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4

"Schreib, was du hörst" - wie soll man hören können, ob si mit oder ohne Akzent gesprochen wird? Beide Möglichkeiten sollten akzeptiert werden.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lena85237

Das finde ich auch !!!

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Silke_157

Ich habe zum Test als Antwort "Ja!" eingegeben. Und prompt kam "falsche Antwort!" Duolingo läßt nach wie vor nur "Doch!" als richtige Antwort zu. Das darf nicht sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Da sich "si" und "sí" völlig gleich anhören, müsste DL bei "Schreibe was Du hörst" beides gelten lassen. Das darf man aber nicht melden, weil "meine Antwort sollte richtig sein" nicht als Auswahlfeld angeboten ist.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Lena85237

Genau das Problem habe ich auch, dass ich es nicht melden kann

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Cathi256569

Schade, dass "ja" nicht akzeptiert wird.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/HolgerX

In der iOS App sind hier viele Diskrepanzen. "Doch" muss ich bei Freihandübersetzung al "Si" schreiben mit einfachem i, bei der Übersetzung mittels Auswahl aus einer Liste von Wörtern gibt es jedoch immer nur Sí, also mit i-akut. Ich habe die Kommentare gelesen und gesehen, dass es nicht zu ändern geht. Aber es ist schon sehr verwirrend, wenn als deutsches Wort nur ein "Doch" vorgegeben wird ohne Kontext und ich soll nun raten ob ich ein i oder í verwenden muss....

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/lehmapat
lehmapat
  • 24
  • 8
  • 7
  • 608

Si heisst doch ja...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/jawail
jawail
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5

"si" heißt doch einfach "ja", muss nicht unbedingt "doch" heißen, oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jojo.Wi

Kann sí auch wohl bedeuten? Also im Sinne von: "du hast das nicht gemacht" "ich habe das wohl gemacht"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Anja149370

"Wohl" in diesem Zusammenhang ist Dialekt, also nur regional gebräuchlich. Im entsprechenden Kontext könntest du es also so übersetzen.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Anita220554
Anita220554
  • 18
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 286

"Si" habe ich mit "Ja" übersetzt. Ein Bekannter der sehr gut spanisch spricht, sagte mir, dass "si" "ja" heißt und "que si" "doch" heißt.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Eva59949

Was soll man dazu sagen?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/ursula239537

es verwirrt mich sehr, einmal ist si-ja / dann wieder doch

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Esel0606

Ja Si kann doch und ja heißen

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Tiescher2
Tiescher2
  • 14
  • 12
  • 101

Woher soll man wissen ob sie jetzt "sí" oder "si" spricht?

Vor 1 Woche
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.