"It is a great honor."

Übersetzung:Es ist eine große Ehre.

September 5, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/heinrich1956

Warum kommt bei der Übersetzung von honor nur honor und nicht Ehre . So kann man als Anfänger keinen Satz vernünftig übersetzen .

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/5TR4NG3R

Melden, nicht kommentieren.

March 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lena651467

"Honor" sollte mit "Ehre" übersetzt werden.

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/1S_

warum wird denn "great" mit "groß" übersetzt? Das heißt doch sowas wie toll, schön....

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/quis_lib_duo

Es heißt auch groß, großartig, z.B.: He is a great man.

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/werkstatt

Honor ?

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Neptunium

"Honor" ist die amerikanische Schreibung von "honour".

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Elke449266

Dieser Satz ist mehr als verwirrend !

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ManfredLei4

Honer:heißt auf deutsch = Ehre !!!

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LateralusTool

Warum nicht "Es ist eine große Ehrung"? Und, was ist der Unterschied zwischen Ehre und Ehrung?

October 16, 2017
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.