"Ten červený kůň"

Překlad:The red horse

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/__Pepii__

Vetu mate spravne ale vzivote jsem nevidel cerveneho kone..

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Zrejme nepijete dost filipinskych piv.

red horse.jpg)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/dusty5213

Strýček Google is best :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Primi4444

Také se dá přeložit jako ryzáček :)

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/dusty5213

Je nějaký rozdíl mezi tím jestli řeknu na začátku věty the nebo that?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

v tomto konkretnim pripade ne. Ale jindy ano. THAT je zajmeno ukazovaci - tamten. THE je clen urcity, kterymi cestina nevladne a tudiz se nedaji prekladat. Nicmene obcas je nutne je nejak prelozit, protoze meni vyznam vety a pak se uziva prave nejake ukazovaci zajmeno, jako zastupce. Z ceske vety, bez kontextu, neni jasne, co mel autor na mysli a je tedy jedno, co pouzijete.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.