"Did you follow your sister?"
Překlad:Následoval jsi svou sestru?
September 5, 2015
8 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Tož není to úplně správně česky - je-li to přivlastnění vztažené k osobě v podmětu věty, tak se používá slovo "svůj" (On sleduje tvou sestru vs Ty sleduješ svou sestru). Každopádně tady jsou překladatelé většinou ochotní uživatelům couvnout a uznat i ten druhý tvar. Takže klasicky - používat tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296
opice1956
1441
"Následovali jste tvou sestru?" Myslím, že tento překlad by měl být uznán, protože sestra mohla být jen jednoho ze skupiny, která ji následovala ...