"Did you follow your sister?"

Překlad:Následoval jsi svou sestru?

September 5, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/TheDuster1

Rozdil mezi tvou a svou?!x-(


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Tož není to úplně správně česky - je-li to přivlastnění vztažené k osobě v podmětu věty, tak se používá slovo "svůj" (On sleduje tvou sestru vs Ty sleduješ svou sestru). Každopádně tady jsou překladatelé většinou ochotní uživatelům couvnout a uznat i ten druhý tvar. Takže klasicky - používat tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/opice1956

"Následovali jste tvou sestru?" Myslím, že tento překlad by měl být uznán, protože sestra mohla být jen jednoho ze skupiny, která ji následovala ...


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To mate pravdu. Doplneno.


https://www.duolingo.com/profile/Ladab2
  • 1646

nasledoval a sledoval neni vyznamove stejne, ale tady ano? proc?


https://www.duolingo.com/profile/Katka522007

Uznají i - Šel jsi za svou sestrou?


https://www.duolingo.com/profile/Braiz23

Sledoval jsi svou sestru?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

To je uznávané

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.