"Isso está frio."

Tradução:C'est froid.

September 5, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Bnof007

Coloquei "Ça est froid", porque ça estava como "sugestão" lá também. Enfim, por que está errado nesse caso?

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/brunocezar14

Acredito que seja por estar seguido de uma vogal na proxima palavra.

December 8, 2015

https://www.duolingo.com/Guilherme841978

Por que "froid" e não "froide"? Por que " chaude" e não "chaud"?

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/Australis

Com a expressão "c'est" usa-se sempre o adjetivo masculino ("c'est froid/chaud").

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/isabelbelgica

E não seria correcto: "c'est ça est froid", uma vez que pedem para traduzir "isso está frio" e não só "está frio" ????

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/Australis

Dessa forma não mas talvez "ça, c'est froid" possa ser uma opção. Entretanto não acho que seja necessário acrescentar "ça" aqui, o pronome "ce" por si só pode significar "isso/isto" também, apesar de normalmente não ser traduzido. Com "ça" fica muito coloquial e me parece dar uma ênfase desnecessária.

De qualquer forma, se você quiser você pode sugerir essa tradução aos moderadores do curso através do botão "reporte um problema" > "minha resposta deveria ser aceita" no exercício.

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/ellenRodri655687

Qual é a diferença entre C' e Ce?

March 26, 2016

https://www.duolingo.com/AmandaFerr728446

Ja descobri.. Ce= este C'= isto Nós nao falamos Isso cachorro E sim Este cachorro... ja vi tudo

May 26, 2016
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.