Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Oyuncu imzalar."

Çeviri:The actor signs.

0
2 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/bra31288

Baştaki 'an' ne alaka

4
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/denizkurtu

Tek olduğunu bildirmelisin. An yada the. Ama the eki konması daha genel.

3
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gokhan60

oyuncu deyince aklıma "player" geldi ve "the player signs" dedim kabul etmedi. Aktör veya artist deseydi "the actor signs" derdim

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

tabii ki player kabul ediliyor, başka bir hata yapmış olmalısınız. Ayrıca Türkçede de artık "aktör"lere daha çok oyuncu deniyor o yüzden burada oyuncu olarak verilmesi gayet mantıklı

2
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/denizkurtu

The player signs Kabul ediyor arkadaşlar.

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Karamel285528

Assumes ne demek?

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuradImano1

Artist yazdimbyanlis dedi

0
Cevap ver8 ay önce