"We will have received the keys."

訳:私たちはそれらの鍵を受け取っているでしょう。

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/mamisweet

私たちはそのキーを受け取っているでしょうの 私たちとキーに赤線がついて、×になりました。正しいのでは?

3年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1153

印が付いた位置はおかしいので報告案件ですがその鍵より複数形なのでそれらの鍵とした方が良いと思います。

3年前

https://www.duolingo.com/KoujiTaked

「私たちは鍵を受け取っているだろ」でも正しいと思いますが。。。

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「我々はそのカギたちを受け取ってしまっているだろう」どうしてもkeysを複数形に訳さなければ気が済まないのならこのように訳します。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。